Excerpt from

Lobgesang: Hymn of Praise

Composed by: Felix Mendelssohn


~~~


This performance
by
L’Orchestre National de Framce

Conducted by Andres Orozco-Estrada


~~~


N.B. This excerpt begins at the 41.40 minute point

and ends at the 50.16 minute point


~~~


Part 6:
Tenor:
{representing both the captive Christian and the Night Watchman}


Stricke des Todes hatten uns umfangen,
und Angst der Hölle hatte uns getroffen,
wir wandelten in Finsternis.


Cords of death had surrounded us,
and fear of hell had struck us.
We walked in darkness.

(Psalm 116:3 & Isaiah 59:9)


~~~


Er aber spricht: Wache auf! Wache auf, der du schläfst,
stehe auf von den Toten,
ich will dich erleuchten!


But he says: “Wake up! ...
Wake up, you who sleep!
Rise from the dead!
I will enlighten you!”

(Ephesians 5:14)


~~~


Wir riefen in der Finsternis:

Hüter, ist die Nacht bald hin?”


We cried out in the darkness:

Watchman, is the night soon over?”


~~~

Der Hüter aber sprach: “Wenn der Morgen schon kommt, so wird es doch Nacht sein;
Wenn ihr schon fraget, so werdet ihr doch wiederkommen und wieder fragen:
‘Hüter, ist die Nacht bald hin?’” ... ... ‘Hüter, ist die Nacht bald hin?’”


But the Watchman said: “Even though the morning comes, it will still be night.
Even if you ask, you will come back and ask again ...
‘Watchman, is the night soon over?’” ... ... ‘Watchman, is the night soon over?’”

(Isaiah 21:11-12)


Part 7:
Soprano
{Representing an Angel}


Die Nacht ist vergangen! ... ... Ist Vergangen!


The Night is over! ... ... It’s Over!!!


~~~


Chorus
{Representing a choir of Angels}


Die Nacht ist vergangen ...Vergangen!
Der Tag aber herbei gekommen.


The Night is over!

And the Day has come!


So laßt uns ablegen die Werke der Finsternis,
und anlegen die Waffen des Lichts,
und ergreifen die Waffen des Lichts!


So let us put aside the works of darkness,
and put on the weapons of light,
and take up the weapons of light!

(Romans 13:12)


~~~